Budapest
- Joe & I checked the Hungarian dictionaries
for the translation "middle
distance runner" and there
is a word very similar to it which means
"middle-of-the-roader" from an issue or
political standpoint. I can't put the Hungarian
words into the computer because of the dots and
accent marks which go over the various Hungarian
letters. Maybe Ian meant it in the context of
'extremely average' or similar? Egesegedre (or
however you spell it!).
* Norman Griffiths in Riga,
Latvia (SCC vol. 9 nr.4, January 1998)
- During the Soviet Bloc era, one way in which the
Soviet countries got positive publicity was
thought athletics. In addition to somewhat
obscure sports (e.g. weightlifting, greco-roman
wrestling, rhythmic gymnastics, etc), as well as
better known ones (ice hockey, gymnastics,
etc.),the countries put all students in school
through all sorts of athletic tests. One area
where the slavic and baltic countries excelled
was track and field. In particular, these
countries produced middle distance runners (800
and 1500 meters). Most of the current world
records in these events are held by women from
Bulgaria, Russia, etc. So maybe Ian was really
talking about a middle distance runner. Such a
person (male or female) would be svelte and
lanky. And probably pretty nice to the eyes. Your
budding track & field official Mikers making
up the words, but when Joe was pronouncing the
two words for "middle-distance runner"
and "middle-of-the-roader" they sounded
extremely similar.
* M. Freese (SCC
vol. 9 nr. 8, January 1998)
|